Durante 12 anos de estudo da língua inglesa muitos foram aqueles que me ensinaram. No entanto, se à maioria me refiro pelo nome ou pela identificação do ano em que convivi com eles, se a duas por quem tenho um carinho particular acrescento um diminutivo, aquela pessoa a quem referencio como "a minha professora de inglês" é só uma, e todos os que me conhecem sabem quem é.
Espero que a SPA não me venha pedir contas mas há dois dias, no inicio de um exame, tive a oportunidade de utilizar uma das melhores frases que lhe ouvi em tantos anos de convivência (e ao tempo que eu esperava para o poder dizer). Estando dois alunos descaradamente a bichanar, pus a minha melhor cara de intranquilidade e lancei do alto do meu 1,58m:
- Ai que despistada que eu sou, esqueço-me sempre de avisar isto: o teste é individual.
Embaraço, caras vermelhas, olhares na mesa.
Professora, a sua afinadíssima ironia continua a funcionar!
9 comentários:
Muito boa essa! :D
É, né?
Desde o meu 10º ano que andava à espera do momento ideal para a poder dizer com pleno efeito e impacto :)
Nice to have you around! ;)
As formas inteligentes de dizer as coisas...
E no final, poderias ter ouvido:
Nós somos gays... eu e ele somos um só!!
Como é que descalçavas esta bota??
É não é, Pimp? O sentido de humor da autora da frase é um dos mais inteligentes que alguma vez conheci :)
Caríssimo anónimo, por acaso essa situação não se poderia ter dado já que eram um aluno e uma aluna, mas se (muito hipoteticamente) acontecesse seria tão fácil responder: "Óptimo, então dividirei a nota de um dos testes por dois e não se fala mais nisso."
;)
Eh, eh! Muito bom!
"A professora" é a que eu estarei a pensar, que tb foi minha algures nos nossos tempos do secundário?! É que o tom irónico é-me familiar...
ups... era eu no comentário em cima... esqueci-me de assinar!
Siiiiiiiiim, claro que é ela :) mas eras este segundo anónimo ou o primeiro também?
Era eu só no segundo anónimo, 2 minutos antes do comentário que assinei, então... ;)
Enviar um comentário